創作者,英文譯者。曾獲得台北文學獎散文組評審獎,花蓮文學獎散文首獎,梁實秋文學獎翻譯類譯詩組評審獎,葉石濤短篇小說閱讀心得徵文大賽特優獎。譯作有《英國家長這樣提升孩子大腦力:教育權威精選200個親子益智遊戲》、《我家沒有驕寵兒:認識被溺愛症候群,心理學博士教你正確愛孩子》、《我是馬拉拉》(合譯)、《我是馬拉拉【青少年版】:一位因爭取教育而改變了世界的女孩》、《伊莉莎白不見了》、《反轉四進制》、《擁有七個名字的女孩》、《國家地理:世界威士忌地圖》(合譯)、《黎明前說我愛你》、《暗夜裡的泳者》、《寫給未出生的孩子》、《愛麗絲夢遊仙境》、《治癒力》、《我讓你走》及《木偶奇遇記》。創作曾刊載於人間福報、中華知識經濟協會電子報、自由時報、教育部人權電子報等。

合作、活動邀約、邀稿,請寄信至luketsu@gmail.com

請注意,本站的任何心得或評論文章在正常情況下並不會迴避劇情或結局的討論

目前日期文章:201410 (3)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要
馬拉拉青少年.jpg

「馬拉拉!獲頒2014年諾貝爾和平獎」,一個很熟的朋友在臉書上跟我說。

從翻譯《我是馬拉拉》到翻譯青少年版,眼界著實開闊了不少。隨著年歲增長,注意到越來越多以宗教為名進行的壓迫,為了一己的私慾、為了貫徹經文的內容、為了過往的歷史、為了其他外人無法想像的原因,族群被烙以「次等」、言行受到控管、生活處處危機、生命遭到屠滅。死者已矣,生者活在恐懼、淚水、嘆息之中。「信仰是你跟上帝之間的事」,歌手張震嶽撰文說道。何時人類才能彼此尊重,並尊重地球上的每一條生命?何時大家才能齊心協力,為了打造更美好的未來一同前進?何時,我們才能生活在一個安全的家園,不用擔心某種魔爪隨時可能在你身上抓出一道道血痕,不須流落異鄉、懷念家園,不用像馬拉拉一樣為了教育賭上性命,讓一顆子彈癱瘓她的半張臉蛋?

Luke 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

為什麼孩子要上學.jpg

大江健三郎是一名反核武、反軍國主義的作家,以其獨特的文體與堅信的世界觀聞名於日本海內外,當然也引發了不少爭議。本書出版於2001年,彼時他已經66歲。根據書中描述,這是他從事文字工作四十多年來第一次想為孩子寫點什麼。書中,如他懷念亡友同時望眼未來的《換取的孩子》(成書於2000年)一樣,提及了那段「他得了重病,命在旦夕,母親承諾他即便他死亡,也會再把他生回來,並將至今的所有記憶再教給這名『新』的孩子」的過往;另外,也提到了祖母在他小時候跟他提過的鄉里傳說:每一個人在深深的山林裡都有一棵屬於自己的樹(這也是本書日文原名的由來),若你清楚記得自己的樹在哪兒,你就有機會在樹下遇到未來的自己。如今已逾知天命之年的大江便想藉由這本書,將自己的一些思考方式傳承下去,因為唯有新的一代若能獲得並累積更多老人的經驗,人類才有一點點可能不落進重蹈覆轍的歷史之中。

不囿於成見,尋找自己尊重的人、大江式讀書法、孩子如何跟世界戰鬥、如何檢視並慢慢建立起自己的想法、好好善待心裡的那個「人」、國家應牢記過去或父祖輩曾犯下的錯,而非用任何藉口去逃避面對等等,當然大江也提到他從出生即患有智能障礙、但如今卻是成功的音樂家的光那裡學習到的很多事情。身為一名作家、一名父親、一個思考者,大江娓娓道來他所經歷的種種,希望能對下一個世代有正面的、深遠的影響。

Luke 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

如題,三十四歲生日這天,我跟小石來到礁溪。久沒旅行,心上頗是興奮。第一站自然是今年很夯的「四圍堡車站」。門口的巨魔是拍照亮點,「這裡是仿哈利波特的...」門口引導參觀的員工如此說道。為了打破貧富註定三世的「換祿」設定相當有趣。內裡打造得頗用心,貓頭鷹頭頂上隨處可見。之前岳母買過這兒的拿破崙蛋糕給我們吃,冰過餅乾的部分一樣很脆,雖然不錯,但嚐過一次鮮也就夠了。店面不大,畢竟人家都寫了是cafe。小石拍了些照,我沒拍。

在湯圍溝公園泡腳。以前小石總會怕因為這樣被傳染皮膚病,但見大家其樂無窮,我們心癢脫了鞋襪加入舒服行列。泡著泡著都想睡了。我跟她說蘇澳冷泉更特別,她說那下次去。

泡完腳,「瑪德琳咖啡工坊」的戚風蛋糕即將出爐,我們往對面走去。

Luke 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(2) 人氣()