創作者,英文譯者。曾獲台北文學獎散文組評審獎,花蓮文學獎散文首獎,菊島文學獎散文佳作,林君鴻全國兒童文學童話獎第二名,教育部文藝創作獎小說佳作,梁實秋文學獎翻譯類譯詩組評審獎,葉石濤短篇小說閱讀心得徵文大賽特優獎。譯作有《英國家長這樣提升孩子大腦力:教育權威精選200個親子益智遊戲》、《我家沒有驕寵兒:認識被溺愛症候群,心理學博士教你正確愛孩子》、《我是馬拉拉》(合譯)、《我是馬拉拉【青少年版】:一位因爭取教育而改變了世界的女孩》、《伊莉莎白不見了》、《反轉四進制》、《擁有七個名字的女孩》、《國家地理:世界威士忌地圖》(合譯)、《黎明前說我愛你》、《暗夜裡的泳者》、《寫給未出生的孩子》、《愛麗絲夢遊仙境》、《治癒力》、《我讓你走》、《木偶奇遇記》、《漫畫原來要這樣看》、《背叛的幽靈》、《綠野仙蹤》、《溜冰大冒險》及《天涯一海島》。創作曾刊載於人間福報、中華知識經濟協會電子報、自由時報、教育部人權電子報等。

合作、活動邀約、邀稿,請寄信至luketsu@gmail.com

請注意,本站的任何心得或評論文章在正常情況下並不會迴避劇情或結局的討論


跟觀眾有互動的音樂劇我想最知名者,也許非〈貓〉莫屬;但若告訴你坐第一排的觀眾極有可能會被噴成「血中紅」,你還會想或敢看〈鬼玩人:音樂劇〉嗎?



各位不覺得那稍早出現的金髮女播報員頗正點嗎?不知道哪國人什麼名字。

回到正題,我想還是先分享幾張劇照讓大家想像一下那氣氛。













製作單位除了惡搞原始版(第一集)的海報外,也惡搞了另兩齣知名的音樂劇海報,分別是〈髮膠明星夢〉及〈悲慘世界〉。





音樂劇的故事改編自〈鬼玩人〉前兩集的內容,只不過去掉了第二集的女配角Bobby Joe(被樹妖欺負的點重複了),巨大樹妖(很〈倩女幽魂〉)換成殭屍群舞,挺好笑的。



音樂部分第一景第四首的「Look Who's Evil Now」超high,女主角的妹妹運用自己胸前的強大優勢增加了許多魄力及喜感;而在Scott幹掉Shelly後跟Ash合唱的「What the Fuck Was That?」兩人又芭蕾又卡門的法克聲不絕,開心啊~

後設成份重的第二景的惡魔Ed主打歌「Bit-Part Demon」道盡了跑龍套的悲哀,名字都還沒出現個兩次就掛了,沒人記得那個死掉的第三十九號惡魔到底長什麼樣;大合唱、舞的「Do the Necronomicon」及「It's Time」把整齣戲帶到最高潮,而Ash也是在此時充分發揮了他電鋸加短管獵槍的無匹戰鬥力(血漿主要也是這個時候去噴前排觀眾)。



雖帶點低俗的肥皂味,〈鬼玩人:音樂劇〉給我的回憶還是歡愉的。除了美國之外它在韓國跟日本都演過,不知道將來有沒有機會來台灣巡迴噴漿一下。真有機會,各位不妨去體驗看看這血之盛宴,也許永生難忘也說不定。

創作者介紹
創作者 Luke 的頭像
Luke

豺遊民

Luke 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()


留言列表 (1)

發表留言
  • JASON0201
  • 看到ash換成別人演還是感覺怪怪的
    整體氣氛感覺偏第二集惡搞風= =
  • 音樂劇確實不到位,不過也不難看就是了。

    Luke 於 2011/01/08 15:36 回覆