從小看烹飪節目長大的阿傑(Jacky)對做菜相當有一套也很講究,偏偏工作過的小餐館都對他的「過度講究」很感冒。妻子臨盆在即,為謀生的他只好到養老院當油漆工。
他在養老院的廚藝受到老人們的一致肯定,其中也包含了聞名天下的主廚阿立師(Alexandre)所掌廚的三星餐館的老老闆。面臨左右手一一離去,小老闆又認為他的廚藝太過老派,不思進取,揚言將依照合約「若餐廳的星級下降」即將其解雇。萬念俱灰的他來拜訪老老闆,意外嘗到阿傑的料理,發現他具備完美再現自己年輕時所創作的食譜的功力,便希望能延攬阿傑到自己的手下做事,當然也得先經過不給薪的試用期。面對偶像的邀約,阿傑當然「難從妻命」,決心捨命相隨。滿腦子傳統卻創新思維的阿傑跟頑固的阿立師之間會擦出什麼火花呢?阿立師能順利延續他的傳奇嗎?
Luke 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣(3,553)

騎車在尋訪東菓坊的地址時,我眼尾忽然瞄到一組熟悉的字詞。「不會吧...」我心中這樣想,沒想到它居然是真的!「阿淑肉圓」還在!
說起我跟阿淑肉圓之間的淵源可是三言兩語講不清。最早為什麼會去呢?朋友的推薦吧好像,一吃就迷上。在阿淑之前,我從來沒吃過蒸的肉圓。而在吃過阿淑的蒸肉圓之後,即便吃了其他家的蒸肉圓,皮也沒阿淑的來的Q,料也沒阿淑的來的實在。不確定是因為房租還是鄰居的關係,阿淑的店址一遷再遷,二遷後就消失了蹤影,成了心中一個小小的遺憾。這次能在路上再次巧遇復活後的阿淑,實在令人開心。
Luke 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(1,050)
Tracy是一個懷有明星夢的大噸位少女,夢中情人是當地電視歌舞節目的固定班底Link。她的大噸位母親Edna在家經營洗衣事業,父親Wilbur則在住家樓下開整人玩具店。這天,她跟好友Penny在電視上看到應徵新班底的消息,隔天便興沖沖的跑去試鏡,卻因噸位問題很快被刷掉。隔天Link在悔過室(上課不乖的學生都集中送到這裡)看到了她的舞技,建議她再來挑戰一次。她真的成功了!但卻惹來節目經理Velma跟其女Amber的不滿。隨著Tracy的聲勢水漲船高,兩人處心積慮希望能除掉這塊肥油。總算,Tracy的種族平等想法給她帶來麻煩。除了她因襲警而遭通緝外,也連帶失去了競爭新一屆「髮膠小姐」的機會。眼看電台外警備重重,她要用什麼樣的方式闖關呢?
Luke 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(2,073)
會躲進山水伯吃豆花是一場必然,也是一場意外。
Luke 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣(1,398)
洛基回來了。他搶走宇宙魔方,企圖放外星人來攻打地球,這個雷神索爾鍾愛的星球。為了阻止他,神盾局長聚集了鋼鐵人、美國隊長、綠巨人浩克、黑寡婦等人,不久後雷神索爾也宣布參戰,開頭被洗腦的鷹眼也在回復正常後加入。後來外星人來了,我們打贏了,故事結束,觀眾等待第二集。
Luke 發表在 痞客邦 留言(8) 人氣(970)
去年十月,跟我家小石去看《希望之國》,怕遲到就提早到,離開演前還有點時間,餓,到對面找東西吃,因我對福州魚丸有美好的兒時回憶,就進去吃了。
Luke 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣(1,110)
幕府末期,天下大亂,殺人無數的劍客「劊子手拔刀齋」(人斬り抜刀斎)在一場驚天動地的戰爭結束後,認定和平的時代已來臨,遂將染滿鮮血的配刀往地上一插,決心脫離殺人的行業。
十年過去。明治維新後,日本開始向歐美強國學習,制度、服裝逐漸西化,槍砲也開始大量輸入。一名為武田觀柳的男人靠著改良型的鴉片賺進大筆財富,雇用了一群手下胡作非為,身旁的女人高荷惠則生於醫學世家,專事鴉片的調配。在見識了觀柳的殘忍後,惠決定逃離他的掌控。觀柳派撿拾了拔刀齋之劍的鵜堂刃衛去將她帶回來,刃衛假拔刀齋之名殺進警局,惠再次脫逃成功。路上,神谷活心流的傳人神谷薰認出刃衛就是假她流派之名四處殺人的通緝犯,遂挑釁之,但卻被刃衛擊敗。刃衛欲殺薰,千鈞一髮之際,薰早些時候曾經招惹的,左臉頰上有十字傷口的浪人飛身出現在她的眼前...
Luke 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣(439)
阿甘生來智商就低於一般孩子,脊椎更是有彎曲的情況。母親用身體為他換來上一般小學的機會,上學第一天搭校車他就認識了此生的真愛珍妮。一次其他學生欺負他,珍妮要他跑,他跑了,脊椎莫名直了,腳上的固定器也掉了,他跑得如風般地快,印證了醫生那句「他的腳是我看過最強壯的。」
年齡漸增,他靠著超級腳力被學校的橄欖球教練看上,順利上了大學。大學畢業後從軍,他很適應軍旅生活,也因此結識了好友布巴。兩人被派到越南,布巴戰死,阿甘救了長官丹一命,但丹的雙腿卻已永遠地失去了。
Luke 發表在 痞客邦 留言(6) 人氣(6,481)
身為機器人情感專家的艾力克斯應邀回到故國,要完成他過去的作品。負責設計情感迴路的他看不上別的孩子,卻看上了他的前女友,現在則為他大嫂的拉娜的女兒伊娃。伊娃對這個研究很有興趣,拉娜卻希望艾力克斯不要將她牽涉到他的計劃當中。然而,憾事終究還是發生了...
Luke 發表在 痞客邦 留言(8) 人氣(865)
幾個月前在翻閱《如何閱讀一本書》(結果這本書我到現在都還沒讀完)時看到末尾的地方有書單,做了些記號看手邊有哪些書,又有哪些書是想先看的。當時一是因為重看了《異次元殺陣》,覺得裡頭的東西很「卡夫卡」;二是因為《戀之罪》裡不停提到,所以就很想看《城堡》。上網查了一下,它有很多個版本,最完整的版本(收錄刪節段落等資料)貌似只有德文版。德文我看不懂,英文版不是很好找,中文版很怕是翻譯自英文版,韻味在進行一次又一次轉換時總會不停流失(台灣的書很多都不講那麼清楚,讀者要到很後來才知道原來不是翻譯自原文)。本來想買,決定先去圖書館借來看再考慮,所以借了這個「桂冠世界文學名著」的版本。根據292頁的說明,此書應是譯自德文初版及增訂本,滿好的。
Luke 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣(1,263)