創作者,英文譯者。曾獲得台北文學獎散文組評審獎,花蓮文學獎散文首獎,梁實秋文學獎翻譯類譯詩組評審獎,葉石濤短篇小說閱讀心得徵文大賽特優獎。譯作有《英國家長這樣提升孩子大腦力:教育權威精選200個親子益智遊戲》、《我家沒有驕寵兒:認識被溺愛症候群,心理學博士教你正確愛孩子》、《我是馬拉拉》(合譯)、《我是馬拉拉【青少年版】:一位因爭取教育而改變了世界的女孩》、《伊莉莎白不見了》、《反轉四進制》、《擁有七個名字的女孩》、《國家地理:世界威士忌地圖》(合譯)、《黎明前說我愛你》、《暗夜裡的泳者》、《寫給未出生的孩子》、《愛麗絲夢遊仙境》、《治癒力》、《我讓你走》及《木偶奇遇記》。創作曾刊載於人間福報、中華知識經濟協會電子報、自由時報、教育部人權電子報等。

合作、活動邀約、邀稿,請寄信至luketsu@gmail.com

請注意,本站的任何心得或評論文章在正常情況下並不會迴避劇情或結局的討論
怎麼說呢? 日本人某方面來說實在是個了不起的民族. 早上大概九點多, 我坐在店裡椅子上看蘋果日報. 按照慣例的, 看完那些聳動的, 血腥的, 充斥各種形式暴力的標題後, 我順道想看一下最近有演什麼電影. 就在左下角區塊那裡的未來會上映的電影廣告格裡面, 看到了有一個副標題是"實際至曾發生慘案的現場拍攝"的一部鬼片. 姑且我們不去管他這部片好看還是不好看, 光是這樣的動作就很嚇人了.

本身我是一個對信仰可以說是不熱中的人, 在這方面來說我幾乎沒下過多大的心思. 每一次在拜拜的時候, 我的禱詞永遠說的都是簡潔有力, 就像公司執行長要報告很難看的財務報表一樣, 清楚但是快速的帶過. 反觀那些看就知道相當虔誠的信眾, 往往一講, 就感覺像是在發表什麼聲明似的, 像毛蟲般的冗長. 除了這個以外, 我也沒有辦法接受"因為怕處罰, 所以相當努力的贖著罪過"這樣的事情. 對我來說, 活的自然, , 不造成自己的麻煩, 不找人麻煩, 這就夠了. 沒必要去管那些沒有辦法去證明合理性的大大小小的規定. "仰不愧於天, 俯不怍於人"這不是就很夠了嗎?

就因為這樣的因素, 我想我大概很難被稱為是一個信眾. 但是就算是這樣的我, 對一些我沒有辦法抵抗的力量我還是會存著小心的心態. 日本人不愧是在二次大戰進行過神風攻擊的民族, 血液的冒險性(還是該說是金錢的驅使呢)一直還是在某個小小的角落蟄伏著.

Luke 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()



現在的我正在看Innerspace(1987), 由Dennis Quaid跟Meg Ryan主演的. 其實沒記錯的話我小時候應該看過. 只是日子久了忘了吧.外面正刮著大風.

看到我七歲時候的Meg Ryan, 長的還挺可愛的. 然後想起In the cut(2003)裡的Meg Ryan. 真的深深的感覺到時間在一個人身上所留下的烙印有多麼的深.

Luke 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

剛看完了那一夜我們說相聲, 新版的, 李立群跟馮翊綱所講的. 老實說, 我還是覺得舊版的比較好, 李立群跟李國修說的真的是好到不行. 不過時代就是這樣, 演的人換了, 除了接受也不能怎麼樣啦~湊合著吧~

整個看完後, 很奇怪的是覺得有點虛無感. 也許是賴聲川刻意塑造的吧~斷壁殘垣, 夕陽西下. 幾個月前, 一個朋友的孩子跟我說話. 很聰明很自負的孩子. 我說, 有些事情時間還沒到是沒辦法懂的. 她偏不信, 總認為沒有什麼她不懂的事. 其實大家也都是這樣過來的, 沒人相信很多事情其實要等時候到了妳才能了解或體會. 而也正是這些新的體會, 讓妳慢慢的調整很多東西, 像調整齒輪, 上上機油之類的.



Luke 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()