close


炎炎夏日,最棒的娛樂要不就是在戶外曬它個中暑兼中風,不然就是躲在戲院的黑暗中吹的打哆嗦順便看別人打波。由於已久未見"接吻Live秀",本著觀摩學習的心情我來到戲院,挑了部電影,進去的時候才發現,靠,我耍蠢了。整戲院都是小學生,前後排還隔空聊楓之谷大聲到我髒話快出來,情色夢想消失無蹤啊!

幸好,電影還不錯。



胖熊貓阿波(Po)雖然生在麵食世家,胸中卻燃著熊熊的功夫之焰。這日,由於龜仙人(Master Oogway)預言了殘豹(Tai Lung,太郎?)的逃獄,促使了龍戰士選拔賽必須立刻進行,獲勝者將得以一窺傳說功夫捲軸的奧秘。阿波接受鵝爸的指示去現場賣小吃,然而他趕到時大門已關起。利用鞭炮,阿波飛衝上天後直直墜落,落到了龜仙人的手指前,意外成了龍戰士繼承人。

浣熊師父(Shifu)並不樂見此事。對抗他一時仁慈所創出的怪物(浣熊收養了殘豹並教給他一身絕活,他卻為了龜仙人不指派其為龍戰士而狠下殺手。浣熊不敵,龜仙人使出點穴功制服了殘豹,才將之囚於獄中)非得高徒悍嬌虎(Tigress,母老虎,台語叫虎霸母)不可。心存歹念的師父嘴角露出了奸笑,誓言非得在隔日白天前將阿波趕走,另選繼承人。

另一方面,侍衛鵝小張(Zeng)接受命令前來長順大牢(Chorh-Gom Prison)確認殘豹的狀況並指示典獄長加派人手。犀牛典獄長聽後大笑,帶著緊張兮兮的小張深入地底,讓他知道師父的擔心根本是愚人多夢。眾人萬萬沒料到,就在小張探頭下看時,一根羽毛掉在殘豹眼前,成了他的逃脫金鑰。

阿波經過了月下龜仙的開導後決定留下,師父見殘酷修行無法趕走此胖也只能含淚訓練,然而這胖子卻做什麼都不行。接獲逃獄的消息,悍嬌虎決定隻身打倒殘豹,路途上同門師兄弟靈鶴(Crane)、快螳螂(Mantis)、俏小龍(Viper)以及猴王(Monkey)也陸續加入。蓋世五俠(Furious Five)跟殘豹在吊橋邊大戰數十回合,然殘豹雖被囚禁二十年,身手仍然快辣,眾人不敵敗將下來。

接獲消息的當晚,浣熊師父無力的來到桃樹下,龜仙人在告誡徒弟要對命運有信心之後便花化而去。從那天起,師父努力的試圖教導阿波,這不靈活的胖子卻仍然滿腦子吃。直到一次阿波在儲藏室偷吃糧食,其所造成的破壞力跟對吃的強烈慾望才啟迪了師父,決定以食訓練之。

他帶著阿波來到聖山山頂,開始用食物逼迫誘拐利誘阿波。阿波進步神速,沒多久已能跟師父打成平手。五俠被送回,全身麻痺無法行動,師父為他們解開穴道後趕緊利用龜仙的法杖取出卷軸。在眾人引頸期盼中,阿波打開卷軸。

什麼也沒有。

卷軸的內裡反射出阿波一臉的徬徨跟眾人滿面的無助。五俠開始疏散民眾,師父決定死守為大家爭取逃跑的時間,阿波則帶著空無一物的卷軸回到父親的身旁。看著熊貓兒子臉上的失望,鵝爸爸決定告訴他最大的秘密。觀眾吞了吞口水,鵝爸爸開口了。

「其實我們祖傳的湯頭裡面根本沒有祕密配方」

啥?所有期待老套身世之謎或棄嬰一說的觀眾全部驚叫,嚇的螢幕上的阿波也張大嘴。然而就在這一瞬間,阿波頓悟了卷軸的秘密。

沒有絕世武功,坦蕩蕩的無畏心靈就是真諦。

阿波帶著頓悟趕回,阻止了欲取師父命的殘豹血爪。兩人開始大戰,擁有最強肉體跟武功的殘豹卻傷不了胖嘟嘟的阿波分毫,反而被其彈簧肚撞的人仰馬翻。好不容易奪得卷軸,空無一物的內容讓殘豹驚訝萬分。阿波一臉無畏的笑,輕鬆利用肥厚的身軀接下了殘豹的點穴,並利用頓悟的無極捻花指擊倒殘豹,成為新一代功夫大師。



坦白說,電影的前半段我幾乎沒有笑,只聽得四周的小鬼鬼吼鬼叫。中段開始漸入佳境,我也跟著大家笑不停,原本冰冷的電影院瞬間充滿了二氧化碳跟陽光的暖意。

雖然電影的原始構想是要闡揚"勇敢做自己",但這樣的勵志意念在電影中並不強烈,看完以後更不會激出「好,我不要當郭台銘,我要努力成為最棒的洗碗工」這樣的偉大念頭。呵,電影嘛,想這麼多幹麻呢?開心就夠了,活潑就夠了。以這點為出發點來看,《功夫熊貓》大成功!!

如同前陣子的《功夫之王》(The Forbidden Kingdom)一樣,《功夫熊貓》也套入了小蝦米成為大白鯊的公式,利用角色前後能力的反差來製造另人驚喜的效果。"摩登大聖2"順利的搞砸,功夫熊貓博得滿堂采。出人意表的胖熊貓成為搞笑救世主、美麗和平帶點鄉村的中原小鎮、各代表一種拳法的蓋世五俠、戒備森嚴的長順監獄跟獄卒犀牛...都讓這個落俗套的電影增加了獨到之處,尤其令人期待卻沒得到答案的阿波身世之謎更是讓人笑掉大牙,躍升暑期前三首選電影。



除了動畫製作精良及劇本撰寫豐富有趣外,配音員們的功勞也不可忘。Jack Black飾演的阿波讓人聽聲就胖到心坎裡、演藝經驗豐富聲音帶有感情的Dustin Hoffman的師父不管憤怒、搞笑、絕望都帶著十分精確的感情表達、Dan Fogler的膽小侍衛小張跟強勢犀牛典獄長Michael Clarke Duncan也都讓觀眾拆下冷漠掛上微笑。剩下的配音員表現亦不俗,配上動畫聲音的情感也都到位,不至突兀。

雖然中文版的翻譯讓電影被泡進兒童池,但原版實際上並未只針對小朋友,大朋友也是可以累累進high high出(我隔壁的女人笑到我考慮要不要幫她叫救護車)。離開戲院後的半小時坦白講我開始疑惑自己剛剛是否被群眾情緒所影響而覺得盡興,實際回想劇情跟畫面時那種歡愉卻也跟著回來,證明了剛剛的快樂並非假象。因此,我認為這部電影相當值得一看。



延伸閱讀

詳盡到誇張的電影幕前幕後簡介
arrow
arrow
    全站熱搜

    Luke 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()