創作者,英文譯者。小說、散文、翻譯、創作計畫曾獲多項文學獎,包括台北文學獎、花蓮文學獎、菊島文學獎、教育部文藝創作獎、梁實秋文學獎、國藝會創作補助等。譯作二十多冊。近期創作主要刊載於上下游副刊。
合作、活動邀約、邀稿,請寄信至luketsu@gmail.com
FB粉絲頁請搜尋:朱浩一
Youtube頻道請搜尋:Lulen Show 路人秀
請注意,本站的任何心得或評論文章在正常情況下並不會迴避劇情或結局的討論
合作、活動邀約、邀稿,請寄信至luketsu@gmail.com
FB粉絲頁請搜尋:朱浩一
Youtube頻道請搜尋:Lulen Show 路人秀
請注意,本站的任何心得或評論文章在正常情況下並不會迴避劇情或結局的討論
- Jan 18 Fri 2013 07:29
緬甸街尾的美式漢堡專賣店 「冏漢堡」
- Jan 17 Thu 2013 07:49
叩叩叩,誰是大野狼? 《血紅帽》 (Red Riding Hood)
- Jan 16 Wed 2013 09:13
肉絲超給力! 「老鄒刀切麵」
- Jan 15 Tue 2013 08:34
愛情那件大事 《初戀那件小事》 (สิ่งเล็กเล็กที่เรียกว่า...รัก)
- Jan 14 Mon 2013 07:48
在鶯歌吃「牛角霜淇淋」跟「宜蘭土包仔」
- Jan 13 Sun 2013 09:33
品味人生 《王牌大主廚》 (Comme un chef)
從小看烹飪節目長大的阿傑(Jacky)對做菜相當有一套也很講究,偏偏工作過的小餐館都對他的「過度講究」很感冒。妻子臨盆在即,為謀生的他只好到養老院當油漆工。
他在養老院的廚藝受到老人們的一致肯定,其中也包含了聞名天下的主廚阿立師(Alexandre)所掌廚的三星餐館的老老闆。面臨左右手一一離去,小老闆又認為他的廚藝太過老派,不思進取,揚言將依照合約「若餐廳的星級下降」即將其解雇。萬念俱灰的他來拜訪老老闆,意外嘗到阿傑的料理,發現他具備完美再現自己年輕時所創作的食譜的功力,便希望能延攬阿傑到自己的手下做事,當然也得先經過不給薪的試用期。面對偶像的邀約,阿傑當然「難從妻命」,決心捨命相隨。滿腦子傳統卻創新思維的阿傑跟頑固的阿立師之間會擦出什麼火花呢?阿立師能順利延續他的傳奇嗎?
- Jan 12 Sat 2013 10:44
新莊的庶民美食之「阿淑肉圓」
- Jan 11 Fri 2013 13:02
販售一個明星夢 《髮膠明星夢》 (Hairspray)
Tracy是一個懷有明星夢的大噸位少女,夢中情人是當地電視歌舞節目的固定班底Link。她的大噸位母親Edna在家經營洗衣事業,父親Wilbur則在住家樓下開整人玩具店。這天,她跟好友Penny在電視上看到應徵新班底的消息,隔天便興沖沖的跑去試鏡,卻因噸位問題很快被刷掉。隔天Link在悔過室(上課不乖的學生都集中送到這裡)看到了她的舞技,建議她再來挑戰一次。她真的成功了!但卻惹來節目經理Velma跟其女Amber的不滿。隨著Tracy的聲勢水漲船高,兩人處心積慮希望能除掉這塊肥油。總算,Tracy的種族平等想法給她帶來麻煩。除了她因襲警而遭通緝外,也連帶失去了競爭新一屆「髮膠小姐」的機會。眼看電台外警備重重,她要用什麼樣的方式闖關呢?
- Jan 10 Thu 2013 11:04
下雨天,豆花天 「山水伯豆花」
- Jan 09 Wed 2013 19:55
你有外星人軍團,我們有浩克 《復仇者聯盟》 (The Avengers)
- Jan 08 Tue 2013 12:49
外Q彈內香甜的福州魚丸 「第一劇場魚丸店」
- Jan 07 Mon 2013 10:00
殺人劍VS.活人劍 《神劍闖江湖》 (るろうに剣心)
幕府末期,天下大亂,殺人無數的劍客「劊子手拔刀齋」(人斬り抜刀斎)在一場驚天動地的戰爭結束後,認定和平的時代已來臨,遂將染滿鮮血的配刀往地上一插,決心脫離殺人的行業。
十年過去。明治維新後,日本開始向歐美強國學習,制度、服裝逐漸西化,槍砲也開始大量輸入。一名為武田觀柳的男人靠著改良型的鴉片賺進大筆財富,雇用了一群手下胡作非為,身旁的女人高荷惠則生於醫學世家,專事鴉片的調配。在見識了觀柳的殘忍後,惠決定逃離他的掌控。觀柳派撿拾了拔刀齋之劍的鵜堂刃衛去將她帶回來,刃衛假拔刀齋之名殺進警局,惠再次脫逃成功。路上,神谷活心流的傳人神谷薰認出刃衛就是假她流派之名四處殺人的通緝犯,遂挑釁之,但卻被刃衛擊敗。刃衛欲殺薰,千鈞一髮之際,薰早些時候曾經招惹的,左臉頰上有十字傷口的浪人飛身出現在她的眼前...
- Jan 06 Sun 2013 10:37
一個與眾不同的孩子,一段與眾不同的人生 《阿甘正傳》 (Forrest Gump)
- Jan 05 Sat 2013 11:10
閉上眼,你看見了什麼? 《EVA奇機世界》 (Eva)
- Jan 04 Fri 2013 09:09
不會到來的春天 讀卡夫卡的《城堡》 (Das Schloss)
幾個月前在翻閱《如何閱讀一本書》(結果這本書我到現在都還沒讀完)時看到末尾的地方有書單,做了些記號看手邊有哪些書,又有哪些書是想先看的。當時一是因為重看了《異次元殺陣》,覺得裡頭的東西很「卡夫卡」;二是因為《戀之罪》裡不停提到,所以就很想看《城堡》。上網查了一下,它有很多個版本,最完整的版本(收錄刪節段落等資料)貌似只有德文版。德文我看不懂,英文版不是很好找,中文版很怕是翻譯自英文版,韻味在進行一次又一次轉換時總會不停流失(台灣的書很多都不講那麼清楚,讀者要到很後來才知道原來不是翻譯自原文)。本來想買,決定先去圖書館借來看再考慮,所以借了這個「桂冠世界文學名著」的版本。根據292頁的說明,此書應是譯自德文初版及增訂本,滿好的。
《城堡》,雖然一言以蔽之就是「一個叫做K的男人一直想見某個叫克拉姆的城堡主管,但無論怎麼樣也見不到」,然而故事之曲折離奇詭怪實非三言兩語可講完。(所以有陣子我如果睡不著就會翻它個兩三頁,然後就一覺到天明)以下,我將「稍微」發表一下我個人的看法。